TOP
プロフィール
SEOとは
サイト内要因
リンク要因
上位表示されない理由
ブログの利用
ページランクについて
YAHOO対策
Google対策
SEOはただ?
SEO対策のHTML
ホームページ制作
検索エンジン最適化
業者の選び方1
業者の選び方2
業者の選び方3
クリック報酬型広告
検索連動型広告
成果報酬型広告
コンテンツ連動型広告
リスティング広告
タイアップ広告
動画広告
サイトマップ
リンク
リンク2
リンク3
リンク4
ホームページ製作
Studio hanako 
リゾートライフ
英会話
リンク集
株式投資
インプラント、歯科
翻訳サービス
海外留学、語学留学
求人、転職情報
結婚式場
リサイクルショップ
美容室・美容院
学習塾・ピアノ教室
インターネット広告
葬儀
債務整理・自己破産
不動産
ミネラルウォーター
結婚
絵本
  リンク
機械を利用した翻訳の増加

経済が高度になるにつれて、海外との交流もより深いものになっていきます。現在でもそうですし、今後は更に海外との結びつきは強くなるのではないかと予想されます。そんな社会の中で翻訳という作業を必要とする機会は今後も更に増えると考えられます。近年では、インターネット上で利用する事ができる翻訳機能もあります。しかし、私たちが普段から利用している言語はあまりにも多様で、機械的に訳しただけでは十分とは言えないのが現状です。将来は、更に翻訳機能は向上するだろうと思いますが、まだまだ人の手によって一つずつ訳すという事が求められると思います。しかし、また時代が変化すれば状況も変化しているかもしれませんね。

 
hanakoのSEO,インターネット広告
Copy right 2006 HANAKO. all rights reserved.